Пятница, 03.05.2024, 22:05
Приветствую Вас Гость | RSS

Все для преподавателя-музыканта



Меню сайта
Статистика
Яндекс.Метрика

Практика переложений для готового аккордеона.








Практика переложений для готового аккордеона.



Особенности переложений для готового аккордеона таковы, что должны учитывать ограничения готовой клавиатуры с одной стороны и использовать наиболее полно все предоставляемые ею возможности с другой.


Иногда сделать переложение музыкального произведения для аккордеона достаточно просто – нужно переключить тот или иной регистр и звуковысотное звучание музыкального произведения будет точно таким, как задумал сам композитор, останется лишь проставить штрихи и динамику. Таким образом, например можно выполнить переложение одного из этюдов – настроений Ф. Бюргмюллера. Истинному звучанию фортепианной тесситуры недоступна лишь одна нота « G », которая звучит на октаву ниже написанного автором текста (пример №2), остальные ноты звучат на аккордеоне точно так, как задумал это сам композитор.


При точном подборе регистров можно добиться аналогичного задуманному автором звучания тактов 12 - 24 (за исключением одной ноты « F » в 17 такте) и 26 - 33 маленькой прелюдии № 3 И. С. Баха; тактов 1 - 11 и тактов 21 - 28 маленькой прелюдии № 4 И. С. Баха, а также тактов 11 - 16 и 65 - 68 первой части Дивертисмента G-dur И. Гайдна.


Одним только переключением регистров можно выполнить переложения некоторых пьес написанных для выборного инструмента. В качестве примера можно привести фантазию Ю. Дранги на тему песни Ю. Милютина «Чайка». Предложенный здесь вариант переключения регистров при ближайшем рассмотрении проставленной аппликатуры достаточно прост для исполнения.


Тот же прием можно использовать и при переложении некоторых пьес написанных для выборного баяна, например при переложении «Няниной сказки» из Детского альбома П. И. Чайковского в транскрипции И. Жильцова кроме тактов 11 – 14, 32, 42 – 45.


Конечно, было бы достаточно легко при переложении музыкального произведения просто переключить тот или иной регистр, но это не всегда возможно. Иногда полностью сохранить звучание пьесы не удается в связи с ограничением диапазона регистров готовой клавиатуры. Особенно этот недостаток заметен при переложении нотного текста звучащего выше « Dis » первой октавы. В этом случае может помочь октавное удвоение сопранового регистра, добавляющее к звучанию основной ноты октавное удвоение октавой выше. Конечно, звучание малой октавы убрать невозможно, но и первая октава прослушивается достаточно хорошо. Таким способом, например можно выполнить переложение такта 45 сонаты № 20 Л. Бетховена, а также тактов 29 и 30 Маленькой прелюдии № 6 И. С. Баха.


Этот же прием можно использовать при переложении, тактов 1 - 4, 15 - 18, 24 - 29 , 34 - 37, 40 – 45 Дивертисмента G – dur И. Гайдна, тактов 2, 3, 9, 10 фуги C - dur Д. Бухстехуде, а так же при переложении произведений написанных для выборного баяна, например «Колыбельной утят» из детской сюиты В. Бухвостова.


Кроме октавного удвоения сопранового регистра можно использовать и октавное удвоение тенорового, так как это сделано в 6 такте пьесы Ф. Бюргмюллера «Прощание – отъезд».


Особую трудность при переложении для готового аккордеона составляют гаммаобразные последовательности и переложение арпеджио. На готовом инструменте эти движения ограничены в узком диапазоне регистра, но если подобрать удобную аппликатуру позволяющую переключать регистр во время исполнения, то этот диапазон можно расширить. Например, арпеджио в конце Маленькой прелюдии № 3 (такт 24) можно исполнить следующим образом – игра на вспомогательном ряду ноты « А » 4 пальцем с одновременным переключением 3 пальцем регистра « тутти ». Таким же способом можно выполнить переложение такта 48 этой же прелюдии.


Подбором аппликатуры с использованием вспомогательных рядов и энгармонизма альтерированных ступеней можно решать задачи исполнения и гаммаобразных последовательностей. Это можно сделать в тактах 25 и 28 Маленькой прелюдии № 6 И. С. Баха, в первой части Дивертисмента G – dur И. Гайдна (такты 15 – 18).


Трудность при переложении представляют так же и октавные скачки. Иногда, особенно в быстрых темпах, октавные скачки воспроизвести в тех же октавах, что и в оригинале не удается и приходится мириться с заменой их на простое повторение (как, например, в тактах 6, 8 – 11 Маленькой прелюдии № 3, тактах 1 – 7 Маленькой прелюдии № 2 И. С. Баха). Но все же в некоторых случаях их тоже можно реализовать на готовом аккордеоне с помощью регистров левой клавиатуры, переключаемых одновременно с нажатием клавиш. Например, это можно сделать на аккордеоне в тактах 1 – 3 Маленькой прелюдии № 6 И.С. Баха (такты 1 – 3) и в первой части Дивертисмента G – dur И. Гайдна (такты 1 – 3).


Ошибочно мнение, что двойные ноты левой руки оригинала в переложении нужно заменять готовыми аккордами. В некоторых случаях исполнение двойных нот даже легче, чем их аккордовые замены. И. Гайдн Дивертисмент G – dur вторая часть (такты 1 -2 и 24 - 26) и Л. Бетховен соната № 20 первая часть (такты 25 - 26)


Двойные ноты на готовом аккордеоне также достаточно легко играются и в следующих пьесах: «Барашек – барашек» Э. Вила – Лобоса; «Петушок и курочка» из детской сюиты В. Бухвостова (такт 10); Ф. Бюргмюллер «Баллада» (такты 20 – 23); «Мужик на гармонике играет», «Камаринская» из детского альбома П. И. Чайковского в транскрипции И. Жильцова


Но не только двойные ноты можно исполнять на левой клавиатуре готового аккордеона. При удачном подборе аппликатуры, на ней возможно даже проведение двух независимых мелодических голосов так, как это сделано в «Утренней молитве» П. Чайковского(пример №15). Таким же образом можно сделать переложение и, например, тактов 100 – 101 первой части сонаты №20 Л. Бетховена.


Ну и конечно было бы неверно отказываться от такого богатства как готовые аккорды. Умелое их использование в разумных пределах и в выигрышном контексте позволяет обогатить содержание музыки и облегчить исполнение музыкального произведения, так, например как это сделано в переложении этюда – настроения Ф. Бюргмюллера « Баллада ».


Готовые аккорды можно применять как эпизодически (Л. Бетховен соната № 20 первая часть такты 9 – 10, 13 – 14), так и на протяжении нескольких тактов подряд (П. Чайковский «Утренняя молитва» такты 1 –10, 12 – 15, «Камаринская» такты 13 – 25, 34 – 44 из Детского альбома), а также сочетание готовых аккордов и двойных нот так, как это сделано в переложении пьесы «Мужик на гармонике играет» этого же композитора.


Конечно, все пьесы нельзя реализовать на готовом аккордеоне только переключением регистров. Иногда необходимо применение регистров и правой руки, изменение звуковысотного соотношения рук, и даже некоторое изменение нотного текста, которые позволяют приблизиться к задуманному автором общему настроению и характеру.


Например, при переложении Маленькой прелюдии № 4 И. С. Баха приходится столкнуться с проблемой исполнения в 9 такте отсутствующих в правой клавиатуре нот « Fis » и « Е » малой октавы. Эта проблема решается только включением регистра «фагот с кларнетом» в начале пьесы и переносом мелодии на октаву вверх. Для возвращения в нужную октаву следует переключить регистр «кларнет с пикколо» 3 пальцем одновременно с нажатием ноты « Fis » в 10 такте. Этот же прием можно использовать и при переложении Фугетты C – dur Г. Генделя. Для того чтобы прозвучала нота « Е » в 26 и 27 тактах, предлагается переключиться на регистр «фагот с кларнетом» 2 пальцем в 19 такте и исполнять на октаву выше. Возвращение в нужную октаву достигается переключением на регистр «кларнет с пикколо» в 30 такте (см. нотное приложение).


Иногда при переложении возникает проблема невозможности передачи штрихового и звуковысотного соотношения, если аккомпанемент изложен таким образом как, например, в пьесе «Барашек – барашек» Э. Вила – Лобоса. Таким же образом как написано для фортепиано, исполнять нельзя, так как октава, приходящаяся на 2 долю не будет слышна. Применение в данном случае готовых аккордов исказит авторский замысел. Здесь как я считаю можно пойти на некоторое изменение авторского текста ради передачи ощущения пасторальности музыки.


Если в начале я говорил о возможности исполнения арпеджио на готовой клавиатуре с помощью переключений регистров, все же иногда этот прием использовать нецелесообразно, в частности при быстром темпе левой руки. Здесь также следует говорить об изменении авторского текста, так как в данном случае звучание нот в левой руке не соответствует оригиналу (Л. Бетховен соната № 20 первая часть такты 15 – 17). Такое изменение не меняет общего строя музыки, в быстром темпе практически не заметно и, на мой взгляд, в любом случае более целесообразно, чем использование сочетания бас – аккорд.


Иногда обеспечение адекватного звучания мелодии в левой руке предложенными выше способами сделать невозможно, но это можно сделать с помощью регистров правой руки и тогда на помощь может прийти такой прием как перенос темы из левой руки в правую. Э. Вила – Лобос «Барашек – барашек» (такты 1 – 3) Ф. Бюргмюллер « Баллада » (такты 1 – 8).


Последний пример наиболее характерен. Очень часто приходиться слышать другой вариант переложения, взятый из сборника «Баян 4 класс» издательства “Музична Украина”, в котором не только левая рука звучит на октаву ниже, чем задумал автор, но и даже передающий драматическое напряжение скачек на малую сексту вверх в 7 такте заменен скачком на большую терцию в низ. Такое переложение меняет не только интонационный строй, но и влияет на музыкальный образ произведения


Еще одна проблема, которая препятствует исполнению классических произведений на готовом аккордеоне – это альбертиевы басы. Эту дань эпохи барокко нельзя отбросить, так как очень много классических произведений содержат этот элемент фактуры. Решить эту проблему можно тремя разными способами.


Первый – это замена альбертиевых басов репетицией на одном звуке так, например, как это сделано в тактах 9 - 13 второй части Дивертисмента G – dur И. Гайдна.


Второй – играть так, как написано, подобрав необходимую аппликатуру. Но это возможно лишь тогда, когда нет чередующихся октав (такты 17 – 21 и 35 – 46 первой части Дивертисмента G – dur И. Гайдна).


Третий же – использовать вместо альбертиевых басов готовые аккорды, а чередование шестнадцатых озвучить за счет тремоло мехом И. Гайдн Дивертисмент G – dur первая часть (такты 17 – 19).



Заключение.



Конечно, предложенные в этой работе приемы переложений не охватывают все многообразие музыки. В некоторых переложениях приходится все же мириться с некоторыми условностями, например нельзя сделать соответствующими оригиналу звучание октав в Маленьких прелюдиях № 3 и № 4 И. С. Баха, звучание первой и второй октав в Дивертисменте G – dur И. Гайдна. Другие же совсем нельзя переложить представленными в работе приемами. Например, при переложении первого такта Маленькой прелюдии № 5 И. С. Баха приходится столкнуться с тем, что вместо секунды «E – Dis» в левой руке звучит септима и удержать от развала музыкальную ткань пьесы может лишь транспонирование ее в F dur. Но, по моему мнению, не смотря на все вышеизложенные факты, для гармоничного развития учащегося, привития ему художественного вкуса, усвоения черт различных эпох и стилей, нужно обязательно искать оригинальные фортепианные, баянные, органные произведения, которые можно переложить для готового аккордеона, может быть, мирясь с незначительными несоответствиями в их звучании со звучанием оригиналов и смелее включать их в рабочие, концертные, конкурсные планы.


Как я уже говорил в начале, в музыкальных школах выборные аккордеоны, а тем более трех четвертные выборные, широкого распространения не получили. Следовательно, учащиеся класса аккордеона обречены на исполнение эстрадных пьес, обработок народной музыки, да нескольких всем известных переложений.


Данная работа определяет приемы переложений, которые помогут преподавателям и учащимся не только расширять репертуарные горизонты готового инструмента, но и в какой - то мере готовится к переходу на выборный инструмент. Ведь занимающиеся по этой системе учащиеся знакомятся со звуковысотностью левой руки, учатся различать как написание, так и звучание различных октав (от контроктавы до 1 – 2 октав), учатся играть левую руку в скрипичном ключе. Это положительно воздействует и на слух, и на ориентирование учащихся на клавиатуре и в нотах (при занятиях по обычной системе левая рука записывается только в малой, а звучит в контроктаве). Кроме того, учащиеся учатся использовать всю клавиатуру полностью, в том числе и весь вспомогательный ряд и воспринимать все ноты как энгармонические (обычно альтерированные ступени на аккордеоне воспринимаются как “диезы вверху, а бемоли внизу”).


Эта методика позволяет расширять репертуар аккордеониста и увеличивать его кругозор уже с третьего класса, а для подвинутых учащихся - это концертный и конкурсный репертуар, который с интересом воспринимает жюри любого конкурса.


Конечно, при работе с учащимися над произведениями, переложенными таким способом преподавателю необходимо учитывать ряд необходимых условий. Во - первых, учащийся должен постоянно и систематически развивать технику левой руки. Имеется в виду не только и не столько беглость, сколько владение разными штрихами, приемами звукоизвлечения, динамическими оттенками, метро – ритмическими соотношениями в гаммах и этюдах,соотношениями левой и правой руки.


Во - вторых, вначале учащемуся необходимо подбирать пьесы с переключениями регистров левой руки только перед началом пьесы (К. Нефе «Ариозо»). Затем между частями на паузы (различные сюиты, например Детская сюита В. Бухвостова), затем между частями во время исполнения (Д. Чимароза Соната G - dur) и только после освоения этих приемов, во всех других местах.


И третье, что нужно учитывать при переложении произведений данным способом – это то, что смысл любого переложения – музыка, а не виртуозное “щелканье” регистрами, и если эти переключения мешают музыке, представляют неудобство для исполнителя (особенно если темп быстрый), то либо от переключений, либо от этой пьесы необходимо отказаться.


При занятиях по данной системе увеличивается также роль преподавателя, который прежде, чем требовать исполнение данной пьесы от ученика, должен сам проиграть ее, проставить несколько вариантов аппликатуры, в том числе и переключения регистров.


Надеюсь, что данная методика поможет преподавателям класса аккордеона выявить как новые грани своего инструмента, так и новые возможности для развития учащихся своего класса, а также поможет в расширении репертуарных возможностей. В этом призвано помочь и нотное приложение, сопровождающее данную работу. Пьесы нотного приложения подводят итоги моей работы по предлагаемой системе за прошедшие 10 лет.


Все пьесы звучали и сейчас звучат на готовом аккордеоне в Гороховецкой ДШИ. Учащиеся моего класса проверили представленный репертуар на различных конкурсах. На областном конкурсе исполнительского мастерства (2000 год, 2 место) звучали И. Рембт Фуга C – dur и Л. Бетховен соната № 20 первая часть, на открытом областном конкурсе в г. Электросталь (2001 год, поощрительный диплом 4 место) звучала прелюдия и фуга C – dur Д. Бухстехуде, на открытом зональном конкурсе в г. Дзержинск (2002 год, поощрительный диплом 4 место) звучал цикл пьес из Детского альбома П. Чайковского. Кроме этого данный репертуар представлялся на методических конференциях в гг. Вязники, Ковров (1999 год), Гороховец (2002 год), а также на областном конкурсе исполнительского мастерства преподавателей (2001 год, 3 место).


В заключение хочу выразить благодарность преподавателю Владимирского областного музыкального училища Тупичкину Андрею Владимировичу побудившего меня к написанию этой работы и оказавшему неоценимую помощь при ее подготовке.



По вопросам связанным с нотными примерами и нотами переложений можно обращаться сюда



Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031


Статьи по педагогике, психологии, методике для преподавателей-музыкантов ДШИ.
Copyright Алексей Тильков © 2024
При копировании материалов с сайта активная ссылка на сайт обязательна!